公元二零零六年八月二日,我在沈阳指北轩文化研究院接待了俄罗斯汉学家魏德汉一行。魏德汉是俄罗斯著名的汉学家,他把中国的《易经》、《周易参同契》、《梅花易数》、《皇极经世》、《火珠林》、《道德经》、《黄帝内经》等众多古代书籍翻译成俄罗斯语言,为中俄两国的文化交流作出了巨大贡献。
魏德汉的汉语说的极好,我们之间的交流没有任何障碍。魏说现在西方很多哲学理论的研究发明,和中国古代的理论都是一致的,他从小喜爱中国的文化,就是为了学习中国的传统文化所以自学了汉语。他从易经中学到了很多知识。魏德汉认为现在的俄罗斯社会处于一个精神不正常的状态,缺乏一个正确的精神指导。他研究中国的易经,认为易经里面的很多理念应该能够推动俄罗斯社会的发展,因此把《易经》翻译成了俄罗斯语。希望俄罗斯人能够从中学到古老中国的治国方法和理念。魏德汉还提出了一个非常重要的观点,中国的六十花甲子是宇宙的周期论,世界各国政治的变迁,都和这个周期有关系。他说,俄罗斯实行社会主义制度,是从1924年列宁去世开始,到1984年安德烈去世结束。
在与我交流的过程中,魏德汉认为在东西方文化交流中的最大的障碍双方的思维方式。西方的思维方式和东方的思维方式完全不一样。用西方的思维方式来理解中国的易经文化实在是太困难了。他举例说,中国人学易的过程是“未学易,先学筮”,通过占卜的方式锻炼易经的思维方式。从而形成了东方的时空思维,如甲子乙丑等概念。而西方的思维方式首先是排斥占卜的。由于西方的宗教反对占卜预测,所以一提到仍铜钱来占卜,人们的第一思维就是不科学的,不能通过锻炼达到东方的思维,从而阻碍西方人正确学习理解《易经》的精髓。
我和魏德汉说,中国的易经和中国的象形文字有很大关联,研究易经,首先要研究中国古代的语言以及相关的历史典故,3000年前形成的《易经》有其自己独特的语言环境和当时的人文关系以及政治需求。我们现在研究易经,一定要掌握当时的历史条件和历史环境,最重要的是,要和现在的环境相结合,不能脱离现代社会的需求,否则易经就会失去它自身的生命力。据个例子来说,六十四卦中《火地晋》,其中的爻词提到了“非礼勿履”,这个“礼”就是当时的道德伦理。古人认为“非礼勿视、非礼勿动、非礼勿履”人们这样做才是正确的,符合正道。但是现在的社会,这个“礼”的内容就发生了变化,最新的社会道德标准就是“八荣八耻”,社会在变化,但是社会还要遵守道德没有发生变化,变化的是道德标准。这个就是易经的“不易”和“变易”之说。
魏德汉提到自己的一个目标,那就是要把中国的易经变成俄罗斯的易经。他说,把《易经》翻译成了俄罗斯版本,但是俄罗斯人认为那个是外来文化,看不看都行。但是他认为俄罗斯的社会需要《易经》的思维来推动发展,所以他准备写出一步新的《易经》,俄罗斯人的易经。这本书不提易经是从中国翻译过来的,完全按照俄罗斯人的思维方式来写,他就是俄罗斯的周文王,孔夫子,这样就容易在俄罗斯社会中推广,人们更容易看懂易经了,经国一段时间的吸收消化,俄罗斯人就会慢慢接受《易经》了,从而起到推动俄罗斯社会的发展了。
我说,如果你能把中国的《易经》变成俄罗斯人能接受的《易经》的,那你的功劳可是真是太大了。但是这里面的困难可是很大,这个可是一个不容易完成的任务。(这里也先作个证明,以后这个魏德汉要是真的写出了俄罗斯版本的《易经》,也是从中国的《易经》偷过去的,虽然我个人认为他不可能完成这个任务)
魏德汉还和著名的中医,“左旋疗法”创始人贾永刚探讨了中医和气功的关系。在谈到气功的“天人合一”时,魏德汉还盘腿打坐起来。“左旋中医”让魏德汉伸出舌头看了一眼,就告诉魏说,你的身体很好,就是肝部经络不通,有肝胆方面的疾病。魏德汉很是惊讶,他说他从小就是肝部有病,他知道中国的中医号脉很厉害,能够发现人们得什么疾病,但是象左旋中医这样看了一下舌头就知道什么病症的医生还是头一次接触。“左旋中医”告诉他中医四大诊法中“望闻问切”,望,就是观察出毛病是第一位的,而切脉诊病是最下层的。
送走了魏德汉一行,我想,俄罗斯人都从《易经》中找到了他们国家所需要的东西,并且想变成自己的文化,而我们自己中国人呢?中国的传统文化是最博大精神的,但是现在的中国人是最不重视自己文化的民族,大家都去学习外语,从娃娃就开始学习外语,结果自己的母语都说不利索,更不要说研究《易经》了。作为一个易经爱好者,我们弘扬传统文化的路是任重道远,我辈同道还需要加倍努力啊……

与魏德汉合影

探讨天圆地方图图

中医气功大师贾永刚与魏德汉探讨气功

探讨易经

魏德汉大师打坐